TA-Q-BIN

TA-Q-BIN
A cheat sheet as the shipping label itself is printed only in Japanese.

See also:> http://www.kanpai-japan.com/travel-guide/takkyubin-sending-luggage
Note that Yamato is so ubiquitous in Japan that its name 宅急便 takkyubin has replaced the common name 宅配便 takuhaibin in everyday language.

[link, shipping, luggage, travel]
http://www.kuronekoyamato.co.jp/en/send/invoice/

Comments

  1. Note that there are at least 10 different forms of waybills (the shipping documents that you fill out to ship a package or suitcase) at the site, and forms generally are printed in Japanese.
    Know that there are forms printed in English available at major Yamato / Black Cat / Ta-Q-Bin stores. And note that there are English forms for shipping to airports and for shipping to other destinations in Japan.
    Even if the English forms are not available, you can use these images as reference and match the blocks for the correct information to insert. (You can write the information in English.)

    This is the airport delivery form.
    https://plus.google.com/photos/...

    ReplyDelete

Post a Comment